El idioma español es un gran patrimonio de nuestra cultura, además de uno de los principales instrumentos comerciales de los que disponemos. En los organismos internacionales, en los que el español es lengua oficial, los traductores e intérpretes se encuentran con dudas, al traducir palabras, frases o expresiones de reciente creación, en temas relacionados con la energía, por lo que se hace necesaria la actualización, definición y fijación de la terminología energética española.
Por ello el Club Español de la Energía, pone adisposición de sus usuarios y socios la edición en online del Diccionario Español de la Energía (DEE).
Está fuera de toda duda que el conocimiento científico y sus usos tecnológicos han experimentado en el último medio siglo un cambio vertiginoso, capaz incluso de influir sobre los mismos hábitos sociales. Dentro de las múltiples consecuencias que traducen las irreversibles repercusiones sociales de los nuevos conocimientos y de la multitud de hechos de la vida diaria impregnados de la nueva tecnología, nos encontramos con los continuados intentos de adecuación de los planes de estudios de las ciencias en la enseñanza secundaria, con sus nuevas disciplinas y sus nuevos métodos de aprendizaje, y con la imprescindible promoción general de la cultura científica y tecnológica en los más diversos ámbitos de la sociedad.
Ha sido así como los descubrimientos de la ciencia y la tecnología se han ido incorporando a las circunstancias de los quehaceres profesionales e individuales de cada día hasta constituir con sus conceptos y sus usos un ingrediente primario de la cultura y, en su consecuencia, de nuestra multifacética calidad de vida.
Por todo ello, la concepción del Diccionario Español de la Energía (DEE) pretende reunir el rigor habitual del lenguaje de la ciencia con una nueva forma de comunicación de los conocimientos científicos que sirva para enlazar más eficazmente con los intereses propios de la sociedad y su cultura. Y en la persecución de esta finalidad global como de educación en la ciencia descansan cada una de las peculiaridades que han de caracterizar la obra sobre las diferentes formas de energía. El DEE intenta, dentro de la inexcusable pulcritud lexicográfica, contribuir a la mejora de la formación científica especializada y, a la vez, influir en el seno de una instrucción general de la sociedad.
Asimismo, en el DEE fiel a la principal causa que dio origen a su concepción –ser un instrumento eficaz a los traductores e intérpretes, en los Organismos Oficiales, al idioma español de los textos en otras lenguas, fundamentalmente el inglés– todas las entradas tienen su correspondiente denominación en inglés al final de la definición, a la vez que aparece un apartado en el que se lista el conjunto de las entradas en inglés con su traducción al español.
Hemos divido el DEE, en cuatro ficheros, para permitir, de forma facil y rápida, su acceso.
El DEE se estructura en:
- Introducción (1,03 MB)
– Introducción
– Prologo
– Grupos de Trabajo
– Autores de los Artículos Especializados
– Caracteristicas del Diccionario
– Artículos
– Ilustraciones - A-C (9,11 MB)
– Definiciones de terminos - D-O (8,94 MB)
– Definiciones de terminos - P-Z (9,16 MB)
– Definiciones de terminos
– Vocabulario Inglés-Español
– Apéndices
– Sistema Periódico
PAra descargarse el diccionario es necesario rellenar el formulario, por control de descargas.